Реальность где-то рядом - Страница 107


К оглавлению

107

Прокуратурой города Челябинска по факту похищения возбуждено уголовное дело по статье 126 УК РФ. Пока нам не удалось получить сведений о ходе следствия и о том, нет ли у работников милиции каких-нибудь новых фактов, касающихся этого странного дела.


*/

– Мама дорогая, – сказал Кир довольно растерянным голосом. – Не многовато ли чудес за один раз?

Посидел, задумчиво глядя в окно. За окном бесновалась вьюга, заметая снегом припаркованные во дворе машины и сдувая с веток берез нахохлившихся воробьев. Кир вздохнул и взял телефон. Набрал номер, послушал длинные гудки.

– Привет, – сообщил усталый голос из трубки, – хорошо, что позвонил. Ты в курсе, весь седьмой сектор накрылся? Там полторы тысячи клиентов, если их сейчас выбрасывать начнет…

– Привет. Я как раз над этим работаю, – соврал Кир, – я по другому поводу. Помнишь, тебя в один НИИ Минобороны таскали, там ты рассказывал про чувака, у которого крышу сорвало после опытов?

– Помню, – в голосе появилось удивление, – как такое забудешь. Зачем тебе?

– Да так, проверить кое-чего. Ты случайно не знаешь, где он работал? Ну этот, подопытный?

– Случайно знаю – в «Шлюмберже». Это серьезная фирма в области систем безопасности и верификации, работающая на крупные банки, промышленные концерны и нефтяные компании, отделение в России процветает, я сам туда однажды чуть не ушел. И хорошо, что не ушел: платят там неплохо, но и вкалывать надо, как раб на плантации. Впору без всяких опытов умом тронуться…

– Ясно, – перебил Кир, – спасибо, это все. Пока.

– А что насчет… – попытался что-то спросить собеседник, но Кир уже прервал связь. Подумал, покачал головой, усмехнулся.

– И что, вы думаете, я один над этим голову ломать должен? – спросил он у замершего в ожидании компьютера. Монитор моргнул и выкинул окошко с надписью «голосовая команда не распознана».

– Дура, – сказал Кир и потянулся к «мышке».


* * *

– То есть фактически вы предлагаете мне поспособствовать делу Тьмы? – спросил Сергей, выделив интонацией «мне» и «Тьмы». Собеседник откинулся на спинку стула и поднял ладонь в предостерегающем жесте.

– Не надо передергивать, уважаемый. Я предлагаю вам поспособствовать делу Света, причем, заметьте, в большей степени – в намного большей степени, – чем это вам удастся сделать без моей помощи. А то, что при этом и я получу свою небольшую выгоду… право же, не вижу в этом ничего дурного.

– Сдается мне, вы немного искажаете факты. Если бы не мой уровень… – Сергей нахмурился и закрутил пальцами, подбирая слова.

– Если бы не ваш уровень, уважаемый, – «темный» улыбнулся, коротко сверкнув острыми клыками, – мы бы с вами и разговаривать не стали.

«Вампир, – отстраненно подумал Сергей, – высший, разумеется. Неудивительно, что они прислали именно вампира – лучший вариант, как ни крути».

– Давайте посмотрим на ситуацию с другой стороны, – начал Чесноков, но тут у него завибрировал в нагрудном кармане мобильник. Сергей, бросив напрягшемуся вампиру «прошу прощения, телефон», полез в карман, выудил трубку и глянул на экран. Только присутствие «тёмного» заставило его сохранить невозмутимое выражение лица – на экранчике светилась и помаргивала надпись «Саваоф», хотя Сергей был абсолютно уверен, что никого с таким именем в его записной книжке не значилось.

– Да, – сказал Сергей, нажав кнопку приема и поднеся телефон к уху.

– Ну что, сын мой, наигрался? – весело спросил смутно знакомый подростковый голос. – Вы, помнится, хотели надежду? Их есть у меня.

Внаглую подслушивавший «темный» недоуменно поднял брови.


Уфа, 2007

notes

1

Проклятье, вот сосунок… (Англ.)

2

Почему этот неудачник напал на тебя? (Англ.)

3

Я не знаю, может, сумасшедший? (Англ.)

4

Может, он из-за тебя так взбесился? Впрочем, это не мое дело. Пока (англ.).

5

Я долго ждал этой встречи (ломаный английский)

6

Приготовься умереть, ублюдок! (Англ.)

7

Твой английский очень плох, мой патетичный друг (англ.).

8

Но я тебя прощаю, я знаю, очень трудно найти в Андердарке хорошего учителя английского (англ.)

9

Умри, ублюдок! (Англ.)

10

Ваше оружие, пожалуйста (англ.).

11

Оружие, понимаешь? (Англ.)

12

Пиво, виски, ром или водку? (Англ.)

13

Извините, не понимаю (англ.).

14

О покер? Конечно, там. Вторая комната. Минимальная ставка от ста октокойнов (англ.).

15

Один окто за вход (англ.).

16

Можете войти. Минимальная ставка – сто окто (англ.).

17

Желаете выпить? (Англ.)

18

Пиво, пожалуйста (англ.).

19

Ветхий Завет, книга Бытия, 3:23.

107